Petite initiation au japonais

Petite initiation au japonais

    Mon but ici n'est pas de faire un grand cours de japonais, parce que je suis loin de m'y connaître parfaitement. En tout cas, ce dont j'ai pu m'apercevoir, c'est que parler japonais c'est simple, écrire et lire le japonais c'est dur !! lol ^^. Donc ne comptez pas sur moi pour vous donner un cours d'écriture, tout sera écrit en alphabet occidental ^^;;;;;

Prononciation

    La prononciation du japonais n'est pas très compliquée. Il y a quelques différences avec la prononciation française mais rien d'insurmontable et on s'y fait très vite.

 

Expressions usuelles

Ohayô gozaimasu = Bonjour (le matin de bonne heure)
Konnichi wa = Bonjour (le reste de la journée), salut
Konban wa = Bonsoir
oyasumi nasai = Bonne nuit
Sayônara = Au revoir
Ja, mata (ne) = salut, à la prochaine !
Ja ne = A plus !
O genki de = portez-vous bien (en guise d'au revoir)
O ki o tsukete = faites bien attention à vous (en guise d'au revoir)
Itte Kimasu = à tout à l'heure (quand on sort)
Itte rashai = à tout à l'heure (réponse au précédent)
Tada-ima = Je suis de retour (lorsqu'on revient)
O kaeri = bienvenue (réponse au précédent)
Yô koso (irasshai-mashita) : Bienvenue (en guise d'accueil)
Hajime-mashite = je suis heureux de faire votre connaissance
O genki desu ka = Comment allez-vous / vas-tu ?
Hai genki desu = ça va, merci
O kage sama de genki desu = Très bien, je vous remercie
Iie amari = Pas terrible
Cathy to môshi-masu  / Cathy desu = Je m'appelle cathy
Dôzo yoroshibu = enchanté
Dôzo = S'il vous plaît (pour demander quelque chose)
Sumi-masen = excusez-moi, mais (quand on aborde quelqu'un)
Gomen nasai = Toutes mes excuses
Kamai-masen = Ce n'est rien, je vous en prie.
O jamashi mashita = Excusez-moi de vous avoir dérangé.
Arigatô (gozaimasu) = Merci beaucoup
Dô itashi mashite = De rien, je vous en prie
Nihongo go wakarimasen = Je ne comprends pas le japonais
Dôzo tasukete kudasai = Aidez-moi !
Sugoi ! = Génial !
Ano... = Euh... Et bien...
Ja ! = Bon !
Sore ja ! = Bien !
Dômo = mot de politesse très important pour exprimer toutes sortes de choses, un remerciement, une prière, ou même "au revoir"...
Moshi moshi = Allô !
Ne = à la fin d'une phrase, équivalent du "n'est-ce pas"

 

La structure de la phrase

En japonaise, le verbe est toujours à la fin, on a donc le modèle de phrase suivant :

Sujet / complément-attribut / verbe

Ex : watashi wa (sujet = je)  furansu-jin (complément = français) desu (verbe = être) = Je suis français.
Kare wa (sujet = il) Kyôto e (complément = à Kyôto) iki-masu (verve = aller) = Il va à Kyôto.

 

Les suffixes de politesse

Au Japon, il est très mal vu d'appeler quelq'un uniquement par son nom ou son prénom, ce qui relève d'un style très familier. C'est pourquoi les japonais utilisent plusieurs suffixes qui suivent le nom.

L'écriture

Quand même quelques petits mots sur le japonais écrit.

Il comprend deux syllabaires de 42 caractères : les hiragana qui servent à transcrire le japonais et à indiquer la prononciation d'un kanji, et les katakana qui servent à transcrire les mots étrangers (comme Coca-cola par exemple).

Mais l'essentiel de l'écriture japonaise est constitué de kanji : chaque kanji a une signification propre (ou parfois même plusieurs), il représente un mot et non un son. Il en existe au Japon environ 6000, mais une loi à fixer le nombre de kanji autorisés à 1945, dont 1006 dovent être appris pendant le temps d'école obligatoire.

Si vous voulez en savoir plus, je ne peux que conseiller quelques livres que je cite dans la rubrique références

JA NE !!!